It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Karaokê Est-ce ainsi que les hommes vivent ? - Léo Ferré

Esta música é uma versão de Est-ce ainsi que les hommes vivent ?, popularizada por Léo Ferré

Formatos incluídos:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

O formato CDG (também chamado de CD+G ou MP3+G) é adequado para a maioria das maquinas de karaokê. Ele inclui um arquivo MP3 e a sincronização das letras.

É possível reproduzir arquivos mp4 num Mac OS X e Windows 7 por definição. Caso você use Windows XP ou Vista, voce precisa ter o Windows Media Player 12.

O programa KaraFun Windows Player lê esse formato, você pode baixar grátis. Esse eficiente formato pode armazenar múltiplas trilhas de audio adicionais e um fundo que se movimenta no ritmo da música.

Com sua compra, você poderá baixar o vídeo quantas vezes quiser em todos esses formatos.

Sobre

Tempo: variável (aproximadamente 124 BPM)

Tonalidade idêntica ao original: Fám

Duração: 03:31 - Visualizar: 02:27

Ano de lançamento: 1961
Estilos: Música pop francesa, Em francês
Autor: Louis Aragon
Compositor: Léo Ferré

Todos os arquivos disponíveis para download são playbacks, e não as músicas originais.

Letra Est-ce ainsi que les hommes vivent ?

Tout est affaire de décor changer de lit changer de corps
A quoi bon puisque c'est encore moi qui moi-même me trahit
Moi qui me traîne et m'éparpille et mon ombre se déshabille
Dans les bras semblables des filles où j'ai cru trouver un pays
Cœur léger cœur changeant cœur lourd le temps de rêver est bien court
Que faut-il faire de mes jours ? que faut-il faire de mes nuits ?
Je n'avais amour ni demeure nulle part où je vive ou meurs
Je passais comme la rumeur je m'endormais comme le bruit
Est-ce ainsi que les hommes vivent
Et leurs baisers au loin les suivent
C'était un temps déraisonnable on avait mis les morts à table
On faisait des châteaux de sable
On prenait les loups pour des chiens
Tout changeait de pôle et d'épaule
La pièce était-elle ou non drôle ?
Moi si j'y tenais mal mon rôle c'était de n'y comprendre rien
Dans le quartier Hohenzollern entre la Sarre et les casernes
Comme les fleurs de la luzerne fleurissaient les seins de Lola
Elle avait un cœur d'hirondelle sur le canapé du bordel
Je venais m'allonger près d'elle
Dans les hoquets du pianola
Est-ce ainsi que les hommes vivent
Et leurs baisers au loin les suivent
Le ciel était gris de nuages il y volait des oies sauvages
Qui criaient la mort au passage
Au-dessus des maisons des quais
J'les voyais par la fenêtre
Leur chant triste entrait dans mon être
Et je croyais y reconnaître du Rainer maria Rilke
Elle était brune et pourtant blanche
Ses cheveux tombaient sur ses hanches
Et la semaine et le Dimanche elle ouvrait à tous ses bras nus
Elle avait des yeux de faïence elle travaillait avec vaillance
Pour un artilleur de Mayence qui n'en est jamais revenu
Est-ce ainsi que les hommes vivent
Et leurs baisers au loin les suivent
Il est d'autres soldats en ville et la nuit montent les civils
Remets du rimmel à tes cils
Lola qui t'en iras bientôt
Encore un verre de liqueur ce fut en Avril à cinq heures
Au petit jour que dans ton cœur
Un dragon plongea son couteau
Est-ce ainsi que les hommes vivent
Et leurs baisers au loin les suivent
Comme des soleils révolus

Qualquer reprodução é proibida

Assinalar um erro na letra

Enviar Cancelar