It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Karaokê La mémoire et la mer - Léo Ferré

Esta música é uma versão de La mémoire et la mer, popularizada por Léo Ferré

Formatos incluídos:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

O formato CDG (também chamado de CD+G ou MP3+G) é adequado para a maioria das maquinas de karaokê. Ele inclui um arquivo MP3 e a sincronização das letras.

É possível reproduzir arquivos mp4 num Mac OS X e Windows 7 por definição. Caso você use Windows XP ou Vista, voce precisa ter o Windows Media Player 12.

O programa KaraFun Windows Player lê esse formato, você pode baixar grátis. Esse eficiente formato pode armazenar múltiplas trilhas de audio adicionais e um fundo que se movimenta no ritmo da música.

Com sua compra, você poderá baixar o vídeo quantas vezes quiser em todos esses formatos.

Sobre

Tempo: variável (aproximadamente 80 BPM)

Tonalidade idêntica ao original: Mim

Duração: 05:26 - Visualizar: 04:04

Ano de lançamento: 1959
Estilos: Música pop francesa, Em francês
Autor Original: Léo Ferré

Todos os arquivos disponíveis para download são playbacks, e não as músicas originais.

Letra La mémoire et la mer

La marée je l'ai dans le coeur
Qui me remonte comme un signe
Je meurs de ma petite soeur de mon enfance et de mon cygne
Un bateau ça dépend comment on l'arrime au port de justesse
Il pleure de mon firmament des années lumières et j'en laisse
Je suis le fantôme jersey de celui qui vient les soirs de frime
Te lancer la brume en baiser et te ramasser dans ses rimes
Comme le trémail de juillet où luisait le loup solitaire celui que je voyais briller
Aux doigts de sable de la terre
Rappelle-toi ce chien de mer que nous libérions sur parole
Et qui gueule dans le désert des goémons de nécropole
Je suis sûr que la vie est là avec ses poumons de flanelle
Quand il pleure de ces temps là
Le froid tout gris qui nous appelle
Je me souviens des soirs là-bas et des sprints gagnés sur l'écume
Cette bave des chevaux ras au raz des rocs qui se consument
Ö l'ange des plaisirs perdus ö rumeurs d'une autre habitude
Mes désirs dès lors ne sont plus
Qu'un chagrin de ma solitude
Et le diable des soirs conquis avec ses pâleurs de rescousse
Et le squale des paradis dans le milieu mouillé de mousse
Reviens fille verte des fjords reviens violon des violonades
Dans le port fanfarent les cors pour le retour des camarades
Ö parfum rare des salants dans le poivre feu des gerçures
Quand j'allais géométrisant mon âme au creux de ta blessure
Dans le désordre de ton cul poissé dans des
Draps d'aube fine je voyais un vitrail de plus
Et toi fille verte mon spleen
Les coquillages figurant sous les sunlights cassés liquides
Jouent de la castagnette tans qu'on dirait l'Espagne livide
Dieux de granits ayez pitié de leur vocation de parure
Quand le couteau vient s'immiscer dans leur castagnette figure
Et je voyais ce qu'on pressent
Quand on
Pressent l'entrevoyure
Entre les persiennes du sang et que les globules figurent
Une mathématique bleue dans cette mer jamais étale d'où me remonte peu à peu
Cette mémoire des étoiles
Cette rumeur qui vient de là sous l'arc copain où je m'aveugle
Ces mains qui me font du fla-fla
Ces mains ruminantes qui meuglent
Cette rumeur me suit longtemps
Comme un mendiant sous l'anathème
Comme l'ombre qui perd son temps à dessiner mon théorème
Et sous mon maquillage roux s'en vient battre comme une porte
Cette rumeur qui va debout dans la rue aux musiques mortes
C'est fini la mer c'est fini sur la plage le sable bêle comme des moutons d'infini
Quand la mer bergère m'appelle

Qualquer reprodução é proibida

Assinalar um erro na letra

Enviar Cancelar