It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Karaokê La braconne - Serge Lama

Esta música é uma versão de La braconne, popularizada por Serge Lama

Formatos incluídos:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

O formato CDG (também chamado de CD+G ou MP3+G) é adequado para a maioria das maquinas de karaokê. Ele inclui um arquivo MP3 e a sincronização das letras.

É possível reproduzir arquivos mp4 num Mac OS X e Windows 7 por definição. Caso você use Windows XP ou Vista, voce precisa ter o Windows Media Player 12.

O programa KaraFun Windows Player lê esse formato, você pode baixar grátis. Esse eficiente formato pode armazenar múltiplas trilhas de audio adicionais e um fundo que se movimenta no ritmo da música.

Com sua compra, você poderá baixar o vídeo quantas vezes quiser em todos esses formatos.

Sobre

Com coros (com ou sem vozes na versão KFN)

Tempo: variável (aproximadamente 198 BPM)

Tonalidade idêntica ao original: Dó

Duração: 03:33 - Visualizar: 02:01

Ano de lançamento: 1974
Estilos: Música pop francesa, Em francês
Autor: Serge Lama, Eddy Marouani
Compositor: Alice Dona

Todos os arquivos disponíveis para download são playbacks, e não as músicas originais.

Letra La braconne

Juliette Françoise ou Simone quelque soit le nom qu'on leur donne
Qu'elles soient p'tites ou grandes cheveux raides ou frisés
J'ai toutes envie de les embrasser
Mais hélas que
Dieu me pardonne
Mon cœur n'appartient à personne
Mon cœur il est fou il têtonne il juponne il braconne
J'ai le respect des demoiselles pourtant je ne suis pas fidèle
Chacune à ses trucs et c'est jamais pareil
Pour me mettre le cœur en éveil
Celle là est longue et chétive celle là dodue et lascive
Cette biche-là cache des dents de loups
Or toutes les trois me rendent fou
Juliette Françoise ou Simone quelque soit le nom qu'on leur donne
Qu'elles soient p'tites ou grandes cheveux raides ou frisés
J'ai toutes envie de les embrasser
Mais hélas que
Dieu me pardonne
Mon cœur n'appartient à personne
Mon cœur il est fou il têtonne il juponne il braconne
C'est pas une vie pour un homme
D'aimer croquer toutes les pommes
Comme dit ma maman ça crève ma santé
Y'a des soirs j'ai du mal à chanter
Mais bon Dieu tant que l'on est jeune
C'est pas le moment que l'on jeûne
Venez toutes à moi chacune à votre tour
Et merci pour votre élan d'amour
Juliette Françoise ou Simone quelque soit le nom qu'on vous donne
Les p'tites et les grandes les ch'veux raides les frisés
J'ai toutes envie de vous embrasser
Mais hélas que
Dieu me pardonne
Mon cœur n'appartient à personne
Mon cœur il est fou il têtonne il juponne il braconne
Juliette Françoise ou Simone quelque soit le nom qu'il nous donne
Qu'on soit brune ou blonde cheveux raides ou frisés
Il voudrait toutes nous embrasser
Mais hélas que
Dieu lui pardonne
Son cœur n'appartient à personne
Son cœur il est fou il têtonne il juponne il braconne
Juliette Françoise ou Simone quelque soit le nom qu'il nous donne
Qu'on soit brune ou blonde cheveux raides ou frisés
Il voudrait toutes nous embrasser
Mais hélas que
Dieu lui pardonne
Son cœur n'appartient à personne
Son cœur il est fou il têtonne il juponne il braconne

Qualquer reprodução é proibida

Assinalar um erro na letra

Enviar Cancelar