Karaokê Medley Retro (live Rien ne s'efface) - Patrick Bruel

Esta música é uma versão de Medley Retro, popularizada por Patrick Bruel
live Rien ne s'efface
Lista das músicas deste medley:
Mon amant de Saint-Jean, La romance de Paris, Comme de bien entendu, Ah ! Le petit vin blanc, L'hirondelle du faubourg, La java bleue & Avoir un bon copain

Formatos incluídos:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

O formato CDG (também chamado de CD+G ou MP3+G) é adequado para a maioria das maquinas de karaokê. Ele inclui um arquivo MP3 e a sincronização das letras.

É possível reproduzir arquivos mp4 num Mac OS X e Windows 7 por definição. Caso você use Windows XP ou Vista, voce precisa ter o Windows Media Player 12.

O programa KaraFun Windows Player lê esse formato, você pode baixar grátis. Esse eficiente formato pode armazenar múltiplas trilhas de audio adicionais e um fundo que se movimenta no ritmo da música.

Com sua compra, você poderá baixar o vídeo quantas vezes quiser em todos esses formatos.

Sobre

Com coros (com ou sem vozes na versão KFN)

Tempo: variável (aproximadamente 204 BPM)

Tonalidade idêntica ao original: Mim, Ré, Fá

Duração: 05:12 - Visualizar: 04:10

Ano de lançamento: 2001
Estilos: Música pop francesa, Em francês
Autor Original: Charles Trenet
Compositor: Emile Carrara, Georges Van Parys, Charles Clerc, Ferdinand Benech, Vincent Baptiste Scotto, Werner Richard Heymann
Autor: Léon Angel, Léon Chauliac, Jean Boyer, Jean Dréjac, Ernest Dumont, Georges Konyn, Robert Gilbert

Todo o conteúdo do nosso site é inteiramente reproduzido por nossos músicos no estúdio. Não usamos nenhuma parte das gravações originais e não fazemos uso de tecnologia de separação de stems por IA de nenhuma forma.

Letra Medley Retro

Je ne sais pourquoi elle allait danser
à Saint Jean au musette
Mais quand ce gars lui a pris un baiser elle frissonnait était chipée
Comment ne pas perdre la tête serré par des bras audacieux
Car l'on croit toujours aux doux mots d'amour
Quand ils sont dits avec les yeux
Elle qui l'aimait tant elle le trouvait le plus beau de Saint Jean
Elle restait grisée sans volonté sous ses baisers
Lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah
Lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah
Lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah
Lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah lah
Lah lah lah lah lah lah lah lah lah, lah lah lah lah
Ils s'aimaient depuis deux jours à peine
Y'a toujours du bonheur dans la peine
Mais depuis qu'ils étaient amoureux
Leur destin n'était plus malheureux
Ils vivaient avec un rêve étrange
Et ce rêve était doux comme les anges
Leur amour était un vrai printemps oui
Aussi pur que leurs tendres vingt ans
C'est la romance de Paris au coin des rues elle fleurit
Ça met au coeur des amoureux un peu de rêve et de ciel bleu
Ce doux refrain de nos faubourgs parle si gentiment d'amour
Que tout le monde en est épris c'est la romance de Paris
Que tout le monde en est épris c'est la romance de Paris
Elle était jeune et belle comme de bien entendu
Il eut le béguin pour elle comme de bien entendu
Elle était demoiselle comme de bien entendu
Il se débrouilla pour qu'elle ne le soit plus comme de bien entendu
Ah le petit vin blanc qu'on boit sous les tonnelles
Quand les filles sont belles du côté de Nogent
Et puis de temps en temps un air de vieille romance semble donner la cadence
Pour fauter pour fauter dans les bois dans les prés du côté du côté de Nogent
On l'appelle l'hirondelle du faubourg
Ce n'était qu'une pauvre fille d'amour
Née un jour d'la saison printanière d'une petite ouvrière
Comme les autres j'aurais bien tourné
Si son père au lieu d'l'abandonner
Avait su protéger de son aile l'hirondelle l'hirondelle l'hirondelle
C'est la java bleue la java la plus belle celle qui ensorcelle
Celle que l'on danse les yeux dans les yeux
Au rythme joyeux quand les corps se confondent
Comme elle au monde il n'y en a pas deux c'est la java bleue
Avoir un bon copain voilà c'qui y'a d'meilleur au monde
Oui car un bon copain c'est plus fidèle qu'une blonde
Unis main dans la main on rit on pleure et même parfois de ses chagrins
Car quand on a un bon copain oui quand on a un bon copain

Qualquer reprodução é proibida

Assinalar um erro na letra

Enviar Cancelar