It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Karaokê Le bon temps, c'est quand ? - Michel Sardou

Esta música é uma versão de Le bon temps, c'est quand ?, popularizada por Michel Sardou

Formatos incluídos:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

O formato CDG (também chamado de CD+G ou MP3+G) é adequado para a maioria das maquinas de karaokê. Ele inclui um arquivo MP3 e a sincronização das letras.

É possível reproduzir arquivos mp4 num Mac OS X e Windows 7 por definição. Caso você use Windows XP ou Vista, voce precisa ter o Windows Media Player 12.

O programa KaraFun Windows Player lê esse formato, você pode baixar grátis. Esse eficiente formato pode armazenar múltiplas trilhas de audio adicionais e um fundo que se movimenta no ritmo da música.

Com sua compra, você poderá baixar o vídeo quantas vezes quiser em todos esses formatos.

Sobre

Com coros (com ou sem vozes na versão KFN)

Tempo: variável (aproximadamente 121 BPM)

Tonalidade idêntica ao original: Si♭, Si, Dó, Ré♭

Duração: 03:11 - Visualizar: 01:10

Ano de lançamento: 1974
Estilos: Música pop francesa, Em francês
Autor: Pierre Delanoë, Michel Sardou
Compositor: Jacques Revaux

Todos os arquivos disponíveis para download são playbacks, e não as músicas originais.

Letra Le bon temps, c'est quand ?

Le bon temps c'est quand ?
Quand on est vivant le bon temps c'est quand ?
Quand on est vivant seulement
Moi qui n'ai plus resté deux ans
Fidèle aux mères de mes enfants
Une éternité de bonheur j'avoue que ça me fait très peur
Le bon temps c'est quand ? quand on est vivant
Le bon temps c'est quand ? quand on est vivant seulement
Le bon temps c'est quand ? quand on est vivant
Le bon temps c'est quand ? quand on est vivant seulement
Vous les bons dieux les rois du ciel les planteurs d'arbres de Noël
Qui surveillez toutes mes conneries pour m'interdire vos paradis
Le bon temps c'est quand ? quand on est vivant
Le bon temps c'est quand ? quand on est vivant seulement
Moi qui n'ai plus resté deux ans
Fidèle aux mères de mes enfants
Sachez que je lève mon verre aux enfants qu'il me reste à faire
Vous les bons dieux les rois du ciel les planteurs d'arbres de Noël
Qui surveillez toutes mes conneries pour m'interdire vos paradis
Sachez que je lève mon verre ouais
Aux années qu'il me reste à faire
Sachez que je lève mon verre aux enfants qu'il me reste à faire hou
Vous les bons dieux les rois du ciel les planteurs d'arbres de Noël
Sachez que je lève mon verre

Qualquer reprodução é proibida

Assinalar um erro na letra

Enviar Cancelar