It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Karaokê Merci d'être - M. Pokora

Esta música é uma versão de Merci d'être, popularizada por M. Pokora

Formatos incluídos:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

O formato CDG (também chamado de CD+G ou MP3+G) é adequado para a maioria das maquinas de karaokê. Ele inclui um arquivo MP3 e a sincronização das letras.

É possível reproduzir arquivos mp4 num Mac OS X e Windows 7 por definição. Caso você use Windows XP ou Vista, voce precisa ter o Windows Media Player 12.

O programa KaraFun Windows Player lê esse formato, você pode baixar grátis. Esse eficiente formato pode armazenar múltiplas trilhas de audio adicionais e um fundo que se movimenta no ritmo da música.

Com sua compra, você poderá baixar o vídeo quantas vezes quiser em todos esses formatos.

Sobre

Com coros (com ou sem vozes na versão KFN)

Tempo: variável (aproximadamente 92 BPM)

Tonalidade idêntica ao original: Ré

Duração: 03:32 - Visualizar: 01:50

Ano de lançamento: 2012
Estilos: Música pop francesa, Em francês
Autor Original: Matt Pokora, Bina, Asdorve

Todos os arquivos disponíveis para download são playbacks, e não as músicas originais.

Letra Merci d'être

Oh ha ha, wooh
Sud américaines au fin fond des favela
Et qui portent à quinze ans à peine leurs enfants à bout de bras
Aux femmes africaines dont rien ne gâche la joie
Qui plante dans la terre une graine qui jamais ne pousseras
Elles ont en elles comme un don
Qui force le respects qui force le pardon
Révoltés indiennes sur les traces d'Indira
Bien plus loin les mots vous emmènes
Que toutes les armes de combats
Merci d'être ce qu'on n'sera jamais et pourtant on se croit parfait
Mais c'est pas les hommes qui mènent le monde
Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
Merci d'être ce qu'on n'fera jamais et de nous aimer tel qu'on est
Car c'est pas les hommes qui mènent le monde
Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
Aux Malaisiennes mais l'école n'est pas pour toi
Pourtant tu demeure la gardienne de nos fils qui font la loi
Et tellement d'autres terriennes à qui on laisse pas le choix
Et que la parole reste veine si je peux donner ma voix
Elles font des preuves d'abandon
Qui force le respect qui force le pardon
Merci d'être ce qu'on n'sera jamais et pourtant on se croit parfait
Mais c'est pas les hommes qui mènent le monde
Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
Merci d'être ce qu'on n'fera jamais et de nous aimer tel qu'on est
Car c'est pas les hommes qui mènent le monde
Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
Merci d'être ce qu'on n'sera jamais
Et de nous aimer tel qu'on est hey, oh, oh oh
Merci d'être ce qu'on n'fera jamais et pourtant on se croit parfait
C'est pas les hommes qui mènent le monde
C'est pas les hommes qui mènent le monde
Ave kineka nahiri imbra
Nord ou sud américaines nigériennes ou malaisiennes
Des casba aux favela si je peux être une femme
Merci d'être ce qu'on n'sera jamais et pourtant on se croit parfait
Mais c'est pas les hommes qui mènent le monde
Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
Merci d'être ce qu'on n'fera jamais
Et de nous aimer tel qu'on est hey, oh, oh oh
Merci d'être ooh ooh ooh ooh, merci d'être

Qualquer reprodução é proibida

Assinalar um erro na letra

Enviar Cancelar