Karaokê Mon amant de Saint-Jean (live) - Les Croquants

Esta música é uma versão de Mon amant de Saint-Jean (live), popularizada por Les Croquants

Formatos incluídos:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

O formato CDG (também chamado de CD+G ou MP3+G) é adequado para a maioria das maquinas de karaokê. Ele inclui um arquivo MP3 e a sincronização das letras.

É possível reproduzir arquivos mp4 num Mac OS X e Windows 7 por definição. Caso você use Windows XP ou Vista, voce precisa ter o Windows Media Player 12.

O programa KaraFun Windows Player lê esse formato, você pode baixar grátis. Esse eficiente formato pode armazenar múltiplas trilhas de audio adicionais e um fundo que se movimenta no ritmo da música.

Com sua compra, você poderá baixar o vídeo quantas vezes quiser em todos esses formatos.

Sobre

Com coros (com ou sem vozes na versão KFN)

Tempo: variável (aproximadamente 163 BPM)

Tonalidade idêntica ao original: Lám

Duração: 03:04 - Visualizar: 01:34

Ano de lançamento: 2001
Estilos: Folk, Em francês
Autor: Léon Angel
Compositor: Emile Carrara
Produtor / Arranjador: Leon Negre

Todo o conteúdo do nosso site é inteiramente reproduzido por nossos músicos no estúdio. Não usamos nenhuma parte das gravações originais e não fazemos uso de tecnologia de separação de stems por IA de nenhuma forma.

Letra Mon amant de Saint-Jean (live)

Un deux
Un deux trois quatre
Je ne sais pourquoi j'allais danser
à Saint-Jean aux musettes
Mais il m'a suffi d'un seul baiser pour que mon cœur soit prisonnier
Comment ne pas perdre la tête
Serrée par des bras audacieux
Car l'on croit toujours aux doux mots d'amour quand ils sont dits t'avec les yeux
Et moi qui l'aimais tant je le trouvais le plus beau de Saint-Jean
Je restais grisée sans volonté sous ses baisers
Sans plus réfléchir je lui donnais le meilleur de mon être
Beau parleur chaque fois qu'il mentait
Je le savais mais je l'aimais
Comment ne pas perdre la tête
Serrée par des bras audacieux
Car l'on croit toujours aux doux mots d'amour quand ils sont dits t'avec les yeux
Et moi qui l'aimais tant je le trouvais le plus beau de Saint-Jean
Je restais grisée sans volonté sous ses baisers
Mais hélas à Saint-Jean comme ailleurs un amour n'est qu'un leurre
J'suis fou de croire au bonheur et de vouloir garder son cœur
Brah tchat'
Comment ne pas perdre la tête
Serré par des bras audacieux
Car l'on croit toujours aux doux mots d'amour quand ils sont dits t'avec les yeux
Mais moi qui l'aimais tant je la trouvais la plus belle de Saint-Jean
Je restais grisé sans volonté sous ses baisers
Oh tchah
Yih hih
Moi qui l'aimais tant
Mon bel amour
Mon amant de Saint-Jean
Elle ne m'aime plus
C'est du passé
N'en parlons plus
Elle ne m'aime plus
C'est du passé
N'en parlons plus
Tchah tchah tchah
Elle ne m'aime plus
C'est du passé
N'en parlons plus, one more
Elle ne m'aime plus
C'est du passé
N'en parlons plus

Qualquer reprodução é proibida

Assinalar um erro na letra

Enviar Cancelar