It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Karaokê Histoire d'un amour - Guy Marchand

Esta música é uma versão de Histoire d'un amour, popularizada por Guy Marchand

Formatos incluídos:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

O formato CDG (também chamado de CD+G ou MP3+G) é adequado para a maioria das maquinas de karaokê. Ele inclui um arquivo MP3 e a sincronização das letras.

É possível reproduzir arquivos mp4 num Mac OS X e Windows 7 por definição. Caso você use Windows XP ou Vista, voce precisa ter o Windows Media Player 12.

O programa KaraFun Windows Player lê esse formato, você pode baixar grátis. Esse eficiente formato pode armazenar múltiplas trilhas de audio adicionais e um fundo que se movimenta no ritmo da música.

Com sua compra, você poderá baixar o vídeo quantas vezes quiser em todos esses formatos.

Sobre

Tempo: variável (aproximadamente 114 BPM)

Tonalidade idêntica ao original: Dóm

Duração: 02:59 - Visualizar: 01:57

Ano de lançamento: 2012
Estilos: Música pop francesa, Música latina, Músicas de amor, Em francês, Em espanhol
Autor Original: Carlos Almaran
Adaptador: Francis Blanche

Todos os arquivos disponíveis para download são playbacks, e não as músicas originais.

Letra Histoire d'un amour

Mon histoire, c'est l'histoire d'un amour
Ma complainte, c'est la plainte de deux cœurs
Un roman comme tant d'autres qui pourrait être le vôtre gens d'ici ou bien d'ailleurs
C'est la flamme qui enflamme sans brûler
C'est le rêve que l'on rêve sans dormir
Comme un arbre qui se dresse plein de force et de tendresse vers le jour qui va venir
C'est l'histoire d'un amour éternel et banal
Qui apporte chaque jour tout le bien, tout le mal
Avec l'heure où l'on s'enlace celle où l'on se dit adieu
Avec les soirées d'angoisse et les matins merveilleux
Mon histoire, c'est l'histoire qu'on connaît
Ceux qui s'aiment jouent la même je le sais
Mais tragique ou bien profonde c'est la seule chanson du monde qui ne finira jamais
Ya no estás más a mi lado corazón
En el alma sólo tengo soledad
Y si ya no puedo verte ¿porque dios me hizo quererte para hacerme sufrir más?
Siempre fuiste la razón de mi existir
Adorarte para mí fue religion
En tus besos yo encontrada el calor que me brindaba el amor y la pasión
Es la historia de un amor como no hay otro igual
Que me hizo comprender todo el bien y todo el mal
Que le dio luz a mi vida apagándola después
Ay, qué vida tan oscura sin tu amor no viviré
Mon histoire, c'est l'histoire qu'on connaît
Ceux qui s'aiment jouent la même je le sais
Mais naïve ou bien profonde c'est la seule chanson du monde qui ne finira jamais
Mais naïve ou bien profonde c'est la seule chanson du monde qui ne finira jamais
Mais naïve ou bien profonde c'est la seule chanson du monde qui ne finira jamais

Qualquer reprodução é proibida

Assinalar um erro na letra

Enviar Cancelar