Karaokê Carte postale - Francis Cabrel

Esta música é uma versão de Carte postale, popularizada por Francis Cabrel

Formatos incluídos:

CDG
MP4
WMV
KFN
?

O formato CDG (também chamado de CD+G ou MP3+G) é adequado para a maioria das maquinas de karaokê. Ele inclui um arquivo MP3 e a sincronização das letras.

É possível reproduzir arquivos mp4 num Mac OS X e Windows 7 por definição. Caso você use Windows XP ou Vista, voce precisa ter o Windows Media Player 12.

Para abrir nossos arquivos de video de karaoke WMV, você deve usar dispositivos e programas compatíveis. Caso você use Windows XP ou Vista, Windows Media Player já vem instalado e é totalmente compatível. Se você usa Mac OS ou Linux, Videolan é uma alternativa de código aberto compatível.

O programa KaraFun Player lê esse formato, você pode baixar grátis. Esse eficiente formato pode armazenar múltiplas trilhas de audio adicionais e um fundo que se movimenta no ritmo da música.

Com sua compra, você poderá baixar o vídeo quantas vezes quiser em todos esses formatos.

Sobre

Com coros (com ou sem vozes na versão KFN)

Tonalidade idêntica ao original: Fá♯m

Ano de lançamento: 1981
Estilos: Música pop francesa, Em francês
Autor Original: Francis Cabrel

Todos os arquivos disponíveis para download são playbacks, e não as músicas originais.

Letra Carte postale

Allumés les postes de télévision
Verrouillées les portes des conversations
Oubliés les dames et les jeux de cartes
Endormies les fermes quand les jeunes partent
Brisées les lumières des ruelles en fête
Refroidi le vin brûlant les assiettes
Emportés les mots des serveuses aimables
Et disparus les chiens jouant sous les tables
Déchirées les nappes des soirées de noce
Oubliées les fables du sommeil des gosses
Arrêtées les valses des derniers jupons
Et les fausses notes des accordéons
C'est un hameau perdu sous les étoiles
Avec de vieux rideaux pendus à des fenêtres sales
Et sur le vieux buffet sous la poussière grise il reste une carte postale
Goudronnées les pierres des chemins tranquilles
Relevées les herbes des endroits fragiles
Désertées les places des belles foraines
Asséchées les traces de l'eau des fontaines
Oubliées les phrases sacrées des grands pères
Aux âtres des grandes cheminées de pierre
Envolés les rires des nuits de moissons
Et allumés les postes de télévision
C'est un hameau perdu sous les étoiles
Avec de vieux rideaux pendus à des fenêtres sales
Et sur le vieux buffet sous la poussière grise il reste une carte postale
Envolées les robes des belles promises
Les ailes des grillons les paniers de cerises
Oubliés les rires des nuits de moissons
Et allumés les postes de télévision
Allumés les postes de télévision

Qualquer reprodução é proibida

Assinalar um erro na letra

Enviar Cancelar