It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Karaokê Pour la peine - 1789, Les Amants de la Bastille

Esta música é uma versão de Pour la peine, popularizada por 1789, Les Amants de la Bastille

Formatos incluídos:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

O formato CDG (também chamado de CD+G ou MP3+G) é adequado para a maioria das maquinas de karaokê. Ele inclui um arquivo MP3 e a sincronização das letras.

É possível reproduzir arquivos mp4 num Mac OS X e Windows 7 por definição. Caso você use Windows XP ou Vista, voce precisa ter o Windows Media Player 12.

O programa KaraFun Windows Player lê esse formato, você pode baixar grátis. Esse eficiente formato pode armazenar múltiplas trilhas de audio adicionais e um fundo que se movimenta no ritmo da música.

Com sua compra, você poderá baixar o vídeo quantas vezes quiser em todos esses formatos.

Sobre

Com coros (com ou sem vozes na versão KFN)

Tempo idêntico ao original: 75 BPM

Tonalidade idêntica ao original: Lám

Duração: 03:21 - Visualizar: 01:41

Ano de lançamento: 2012
Estilos: Musical, Música pop francesa, Em francês
Autor: Vincent Baguian
Compositor: William Rousseau, Rodrigue Janois, Jean-Pierre Pilot, Olivier Schultheis
Autor Original: Dove Attia

Todos os arquivos disponíveis para download são playbacks, e não as músicas originais.

Letra Pour la peine

Quand la peur s'immisce dans nos illusions
On abandonne abandonne
Le ciel pardonne
Quand l'esprit s'enlise dans la déraison
Les canons tonnent canons tonnent
Les cris résonnent
Pour la peine je t'emmène
On veut des rêves qui nous soulèvent
On veut des fleurs à nos douleurs
On veut du sens de l'innocence
Au nom de nos libres penseurs
Au nom des larmes qui nous désarment
On doit pouvoir changer l'histoire
Pour la peine
Au nom de nos pères qui nous ont appris
Le prix d'un homme prix d'un homme
Ce que nous sommes
Au nom de nos frères tombés dans l'oubli
Des droits de l'homme droits de l'homme
Droits des hommes
On veut des rêves qui nous soulèvent
On veut des fleurs à nos douleurs
On veut du sens de l'innocence
Au nom de nos libres penseurs
Au nom des larmes qui nous désarment
On doit pouvoir changer l'histoire
Pour la peine pour la peine
Je veux sourire à tes erreurs embrasser tes blessures
Nous apprendrons par coeur la démesure
Car nos peines sont les mêmes
On veut des rêves qui nous soulèvent
On veut des fleurs à nos douleurs
On veut du sens de l'innocence
Au nom de nos libres penseurs
Au nom des larmes qui nous désarment
On doit pouvoir changer l'histoire
Pour la peine pour la peine

Qualquer reprodução é proibida

Assinalar um erro na letra

Enviar Cancelar